ICHS - Instituto de Ciências Humanas e Sociais
Permanent URI for this community
Browse
Browsing ICHS - Instituto de Ciências Humanas e Sociais by Subject "Abordagens textuais da tradução"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item Um estudo comparativo das mudanças ideacionais na representação de Brás Cubas no par-linguístico português-espanhol.(2019) Hoy, Giovanna Marcella Verdessi; Rodrigues Júnior, Adail SebastiãoNeste estudo de caso, objetiva se analisar as mudanças ideacionais nas representações de Brás Cubas, narrador e personagem principal de Memórias Póstumas de Brás Cubas (ASSIS, 1881) presentes na tradução de Alatorre (1951). Neste artigo, o conceito de mudanças ideacionais, cunhado por Rodrigues Júnior e Garcia de Oliveira (2015), é entendido como a alteração em qualquer elemento da transitividade que provoca uma representação no texto alvo (TA) diferente daquela do Texto Fonte (TF) (HALLIDAY; MATTHIESSEN, 2014). O procedimento metodológico utilizado foi o uso das ferramentas do WordSmith Tools para descrição e análise dos elementos de transitividade. As análises confirmam a hipótese da pesquisa, a de que houve escolhas que provocaram mudanças ideacionais na representação ficcional de Brás Cubas. Verificou-se, igualmente, que as mudanças ideacionais nem sempre provocam a alteração na equivalência semântica.